两则

and now we are tamed as a mirror

translated by PLS

let the ambition-less youngsters die quickly

so that those who should be normal can grow normally

the world has given you a diagnosis: an illness of innocence

which has all the symptoms forbidden to be discussed

those who agree to be treated pretend to be strangers

explaining the past as they want to fight against remorse

we are fattening, bulletproof


going home I

translated by PLS

the poem hides itself in the dictionary

the youngsters hide themselves in books

you don’t exist if no one reads

the punctuation marks left behind

unable to find a place in the city, nor return to the village

losing newline losing metres losing the ambition to reform languages

losing a comma,

once,

a permit to breathe

to tear a manuscript is to harvest a courage

therefore yearning is a privilege too

those who have earned enough dignity

please get on the returning bus home for me